有時很想把頭髮染成粉紅色,可是看起來一定很samseng,除非我每天都穿得像公主一樣,有著優雅的氣質,然後坐在馬車裡…
可是很抱歉,我天生就是做女巫的料,只能朝有氣質的女巫出發 ~
通常別人套在我身上的形容詞,
有文學修養的人就說 : 你長的很清秀呢 ~
普通人就說 : 你很可愛 ~
講英文的人就說 : 你很cute ler ~
【 跟我不熟的人才會那樣講我,
了解我的人都知道,我是披著公主皮的女巫。】
記得以前有一個朋友一直跟我強調,you’r cute only. you know what it is the meaning of “cute” in dictionary?oh..let me tell you..
cute = it is not pretty but adorable
其實整句話的重點就是要轉個彎跟我講 : you are not pretty
讓我們來看看他們的意思: (以下均採用百度的解答)
【清秀】
长得很清爽,穿衣打扮都是如此,性格很温柔,不会哈里哈拉的。
让人感觉很自然,很舒服,形容女生清秀,是整体的感觉,比如清秀的女生,长得比较白,
说女生清秀,不一定代表非常的漂亮,也可代表她很可爱,或者大方。
【Cute】
respected and beloved; respectable; lovable; lovely; likable
【可愛】
现代新新人类译法:
(1)可爱是可怜没人爱的简称。
(2)可爱另一种含义为可笑、幼稚,为贬义。
相信很多人小時候,都有看過或者親身經歷過,很多幼稚(那時候他們的確很幼稚,還小嘛,該發育的都還沒有發育)的男生會故意跟女生說,哇,你很可愛阿,然後自己在那邊笑,哈哈哈哈,可憐沒人愛阿,哈哈哈哈~
那時候,如果眼球是可以拿出來的話,我會連白眼都懶得翻,直接整lap眼球拿出來丟他。
不過,如果現在給我看到這樣的男生,我不排除我會一腳給他踢"下"去。